スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【第28回】おさえておきたいビジネス会話ワンポイントレッスン

兑换


説明:
“兑换”は動詞。「(ある通貨を他の通貨に)換える」「(有価証券)現金に換える」の意。“对换”(交換する)とは異なる。


例文:

你想把美元兑换成人民币的现钞吗?
Nǐ xiǎng bǎ měiyuán duìhuànchéng rénmínbì de xiànchāo ma?
米ドルを人民元の現金に両替したいのですか。

兑换外汇时,还需要护照吗?
Duìhuàn wàihuì shí,hái xūyào hùzhào ma?
外貨を両替するのに、パスポートも必要なのですか


●お勧めレッスン:

『ビジネス中国語(初中級)』-対中ビジネス現場で必要とされる中国語力をマスター
レッスン詳細はこちらへ:http://www.talkchina.jp/lesson/cat/lessone_04.php



オンライン中国語スクールTalkChina大

--------------------------------------------------------------------
http://www.talkchina.jp
TalkChinaー駅前留学は卒業!オンラインで本格的北京留学へ
オンライン中国語会話で格安マンツーマンレッスン!
北京の中国人講師と気軽なフリートークから、ビジネス中国語、
留学前レッスン、文章添削、中国語検定試験や新HSK試験対策まで対応。
---------------------------------------------------------------------

テーマ : 中国語学習 - ジャンル : 学校・教育

コメント

コメントの投稿

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。