スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【第52回】おさえておきたいビジネス会話ワンポイントレッスン

请问 qǐngwèn

説明:
“请问”は人に尋ねる時、文の最初に用い、「すみません」「あの」「お尋ねします」の意になる。“请问一下”“我想问一下”などとすると、更に丁寧な言い方になる。

例文:
请问,火车上的乘客中有没有医生?
Qǐngwèn、 huǒchēshang de chéngkè zhōng yǒuméiyǒu yīshēng?
すみません、乗客の中にお医者様はいませんか。

请问,您在公司里从事什么工作?
 
Qǐngwèn、nín zài gōngsī lǐ cóngshì shénme gōngzuò?
お尋ねしますが、会社で何の仕事をなさっているのですか。




●お勧めレッスン:

『ビジネス中国語(初中級)』-対中ビジネス現場で必要とされる中国語力をマスター
レッスン詳細はこちらへ:http://www.talkchina.jp/lesson/cat/lessone_04.php


オンライン中国語スクールTalkChina大

--------------------------------------------------------------------
http://www.talkchina.jp
TalkChinaー駅前留学は卒業!オンラインで本格的北京留学へ
オンライン中国語会話で格安マンツーマンレッスン!
北京の中国人講師と気軽なフリートークから、ビジネス中国語、
留学前レッスン、文章添削、中国語検定試験や新HSK試験対策まで対応。
---------------------------------------------------------------------

テーマ : 中国語学習 - ジャンル : 学校・教育

コメント

コメントの投稿

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。